# Lithuanian translation of Entity Association (2.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Expanded"
msgstr "Išplėstas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Sort order"
msgstr "Rikiavimo tvarka"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Link URL"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančia tvarka"
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančia tvarka"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Add menu item"
msgstr "Pridėti meniu elementą"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redaguoti meniu elementą"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Šalinti meniu elementą"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Menu settings"
msgstr "Meniu nuostatos"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Content options"
msgstr "Turinio parinktys"
msgid "Edit page"
msgstr "Redaguoti puslapį"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Menu link title"
msgstr "Meniu elemento pavadinimas"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Įskiepio nustatymai"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "types"
msgstr "tipai"
msgid "Sort direction"
msgstr "Rikiavimo kryptis"
msgid "Applies to"
msgstr "Taikoma"
msgid "Bundles"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "Manage Content"
msgstr "Tvarkyti Turinį"
msgid "Manage content"
msgstr "Valdyti turinį"
msgid "Entities"
msgstr "Esybės"
msgid "Not restricted"
msgstr "Be apribojimų"
msgid "Full content"
msgstr "Pilnas turinys"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
msgid "Link attributes"
msgstr "Nuorodos atributai"
msgid "@label (@column)"
msgstr "@label (@column)"
msgid "Entity label"
msgstr "Esybės etiketė"
msgid "Add menu link"
msgstr "Pridėti meniu elementą"
msgid "Sort settings"
msgstr "Rikiavimo nustatymai"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Įskiepio ID"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Pasirinktinė meniu nuoroda"
msgid "Allowed entity types"
msgstr "Leistini objektų tipai"
