# Korean translation of Entity Association (2.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Tag"
msgstr "태그"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Expanded"
msgstr "확장"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Revisions"
msgstr "수정복사본"
msgid "URL alias"
msgstr "URL 별명"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Link URL"
msgstr "링크 URL"
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Edit menu item"
msgstr "메뉴 항목 편집"
msgid "Delete menu item"
msgstr "메뉴 항목 삭제"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Revert"
msgstr "복구"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title의 수정복사본"
msgid "Revision"
msgstr "수정복사본"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Menu settings"
msgstr "메뉴 설정"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date자 %title의 수정복사본"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Content options"
msgstr "컨텐츠 옵션"
msgid "Publish"
msgstr "게시하기"
msgid "Menu link title"
msgstr "메뉴 링크 제목"
msgid "Plugin settings"
msgstr "플러그인 설정"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"정말로 %revision-date 시점의 수정복사본으로 되돌려도 "
"괜찮겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"정말로 %revision-date 시점으로 수정복사본을 삭제를 "
"실행하시겠습니까?"
msgid "empty"
msgstr "비어 있음"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "types"
msgstr "형식"
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgid "Sort direction"
msgstr "정렬 방향"
msgid "Bundles"
msgstr "번들"
msgid "Bundle"
msgstr "번들"
msgid "Current revision"
msgstr "현재 개정판"
msgid "Entities"
msgstr "엔터티"
msgid "Not restricted"
msgstr "제한 없음"
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "View mode"
msgstr "화면 모드"
msgid "Link attributes"
msgstr "링크 속성"
msgid "Entity types"
msgstr "엔티티 유형"
msgid "Landing Page"
msgstr "랜딩 페이지"
msgid "Entity label"
msgstr "엔티티 레이블"
msgid "Add menu link"
msgstr "메뉴 링크 추가"
msgid "Sort settings"
msgstr "정렬 설정"
msgid "Plugin ID"
msgstr "플러그인 ID"
msgid "Custom menu link"
msgstr "사용자 정의 메뉴 링크"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "영향을 받은 개정판 번역"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"번역의 마지막 편집이 현재 개정판에 속하는지 "
"여부를 표시합니다."
