# Persian, Farsi translation of Entity Association (2.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "URL alias"
msgstr "آدرس مستعار"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتب سازی"
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Link URL"
msgstr "آدری پیوند"
msgid "Class"
msgstr "کلاس"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Add menu item"
msgstr "افزودن آیتم منو"
msgid "Edit menu item"
msgstr "ویرایش آیتم منو"
msgid "Delete menu item"
msgstr "حذف آیتم منو"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "نسخه‌های %title"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Menu settings"
msgstr "تنظیمات منو"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخه %title از %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Content options"
msgstr "گزینه‌های محتوا"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Menu link title"
msgstr "عنوان پیوند منو"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید "
"نسخه‌ها را از %revision-date حذف کنید؟"
msgid "empty"
msgstr "خالی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "types"
msgstr "انواع"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Sort direction"
msgstr "جهت مرتب سازی"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Finished with an error."
msgstr "با یک خطا پایان یافت."
msgid "Manage content"
msgstr "مدیریت محتوا"
msgid "Entities"
msgstr "موجودیت‌ها"
msgid "Not restricted"
msgstr "محدود نشده"
msgid "Full content"
msgstr "محتوای کامل"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Sort settings"
msgstr "تنظیمات مرتب‌سازی"
