# Estonian translation of Entity Association (2.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Tag"
msgstr "Sildid"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Expanded"
msgstr "Laiendatud"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "URL alias"
msgstr "URL-i alias"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteerimise suund"
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "Link URL"
msgstr "Lingi URL"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav"
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Add menu item"
msgstr "Lisa menüüelement"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Muuda menüüelementi"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Kustuta menüüelement"
msgid "Limit"
msgstr "Limiit"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title redaktsioonid"
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menüü sätted"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title redaktsioon %date kuupäevast"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Content options"
msgstr "Sisu valikud"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menüüviite pealkiri"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Plugina seaded"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad taastada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kustutada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "empty"
msgstr "tühi"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "types"
msgstr "tüübid"
msgid "Target"
msgstr "Siht"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteerimise suund"
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktiivne redaktsioon"
msgid "Entities"
msgstr "Olemid"
msgid "Not restricted"
msgstr "Piiranguteta"
msgid "Full content"
msgstr "Kogu sisu"
msgid "View mode"
msgstr "Kuvarežiim"
msgid "Link attributes"
msgstr "Lingi atribuudid"
msgid "Entity types"
msgstr "Olemi tüübid"
msgid "@label (@column)"
msgstr "@label (@column)"
msgid "Entity label"
msgstr "Olemi märgis"
msgid "@entity_type selection"
msgstr "@entity_type valik"
msgid "Add menu link"
msgstr "Lisa menüülink"
msgid "Sort settings"
msgstr "Sorteerimise seaded"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugina ID"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Kohandatud menüülink"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Redaktsiooni tõlge mõjutatud"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "Tähistab tõlke viimase muudatuse kuulumist aktiivsesse redaktsiooni."
