# Greek translation of Entity Association (2.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Expanded"
msgstr "Σε ανάπτυξη"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"
msgid "URL alias"
msgstr "Ψευδώνυμο URL"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid "Sort order"
msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "Link URL"
msgstr "URL συνδέσμου"
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Add menu item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου μενού"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Τροποποίηση στοιχείου μενού"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Διαγραφή στοιχείου μενού"
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Αναθεωρήσεις του %title"
msgid "Revision"
msgstr "Αναθεώρηση"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Menu settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μενού"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Αναθεώρηση του %title της %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Menu link title"
msgstr "Τίτλος παραπομπής μενού"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
"αναθεώρηση από %revision-date;"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την "
"αναθεώρηση από %revision-date;"
msgid "empty"
msgstr "κενό"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "types"
msgstr "τύποι"
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
msgid "Sort direction"
msgstr "Κατεύθυνση ταξινόμησης"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Current revision"
msgstr "Τρέχουσα αναθεώρηση"
msgid "Entities"
msgstr "Οντότητες"
msgid "Not restricted"
msgstr "Χωρίς περιορισμό"
msgid "Full content"
msgstr "Πλήρες περιεχόμενο"
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "@label (@column)"
msgstr "@label (@column)"
msgid "@entity_type selection"
msgstr "Επιλογή @entity_type"
msgid "Add menu link"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου μενού"
msgid "Sort settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ταξινόμησης"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος μενού"
