# Hungarian translation of Entity Association (2.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Link target"
msgstr "Hivatkozás célja"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Expanded"
msgstr "Nyitott"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "URL alias"
msgstr "Webcímálnév"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Sort order"
msgstr "Rendezési sorrend"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Link URL"
msgstr "Hivatkozás webcím"
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Add menu item"
msgstr "Menüpont hozzáadása"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menüpont szerkesztése"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Menüpont törlése"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menübeállítások"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title %date dátumú változata"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Content options"
msgstr "Tartalombeállítások"
msgid "Edit page"
msgstr "Oldal szerkesztése"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menüpont neve"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Bővítmények beállításai"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan visszaállítható?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan törölhető?"
msgid "empty"
msgstr "üres"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "types"
msgstr "típusok"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Sort direction"
msgstr "Rendezés iránya"
msgid "Behavior settings"
msgstr "Viselkedés beállításai"
msgid "Landing page"
msgstr "Befogadó oldal"
msgid "Applies to"
msgstr "Legyen alkalmazva"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Hibával fejeződött be."
msgid "View page"
msgstr "Oldal megtekintése"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuális változat"
msgid "Manage Content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Manage content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Entities"
msgstr "Entitások"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nem korlátozott"
msgid "Full content"
msgstr "Teljes tartalom"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label szerkesztése"
msgid "Delete @label"
msgstr "@label törlése"
msgid "Link attributes"
msgstr "Hivatkozásattribútumok"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitástípusok"
msgid "@label (@column)"
msgstr "@label (@column)"
msgid "Entity label"
msgstr "Entitáscímke"
msgid "Same window (_self)"
msgstr "Ugyanaz az ablak (_self)"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Bővítmény konfiguráció"
msgid "@entity_type selection"
msgstr "@entity_type kiválasztás"
msgid "Add menu link"
msgstr "Menühivatkozás hozzáadása"
msgid "Manage menu"
msgstr "Menü kezelése"
msgid "Sort settings"
msgstr "Rendezés beállításai"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Egyéni menühivatkozás"
msgid "All except those selected"
msgstr "Mindet, kivéve a kiválasztottakat"
msgid "@entity_type bundles"
msgstr "@entity_type"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Változat fordítása érintve"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Azt jelöli, hogy a fordítás utolsó módosítása a jelenlegi "
"változathoz tartozik."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title @langname nyelvű változatai"
msgid "Only those selected"
msgstr "Csak a kiválasztottakat"
