# Rumantsch Grischun translation of Entity Association (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Last updated"
msgstr "(gist) dacurt actualisar"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Path"
msgstr "percurs"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Create"
msgstr "endrizzar"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Revisions"
msgstr "controllas"
msgid "Authored by"
msgstr "davart da"
msgid "Ascending"
msgstr "auzond"
msgid "Descending"
msgstr "ils pli impurtants"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Limit"
msgstr "terminaziun"
msgid "Entity"
msgstr "entitad"
msgid "Revert"
msgstr "discreditar"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "controllas enstagl"
msgid "Revision"
msgstr "controlla"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Publish"
msgstr "edir"
msgid "Menu link title"
msgstr "dal, da la"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "types"
msgstr "geners"
msgid "Target"
msgstr "fin"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Current revision"
msgstr "per il muments controlla"
msgid "Entities"
msgstr "entitads"
msgid "Not restricted"
msgstr "senza restricziun"
msgid "Full content"
msgstr "substanza"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "@entity_type selection"
msgstr "selectur"
msgid "Add menu link"
msgstr "metter"
