# Portuguese, International translation of Entity Association (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-04 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Last updated"
msgstr "Última atualização"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordenação"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Menu settings"
msgstr "Configurações de menu"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title da data de  %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Menu link title"
msgstr "Título da ligação do menu"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reverter para a revisão de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a revisão de %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Not restricted"
msgstr "Não restringido"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "Indica se a última edição da tradução pertence à revisão atual."
