# Czech translation of Entity Association (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-04 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbaleno"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Sort order"
msgstr "Pořadí"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezené"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Link URL"
msgstr "URL odkazu"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Upravit položku menu"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Smazat položku menu"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revize pro %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Menu settings"
msgstr "Nastavení menu"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revize %title z %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Publish"
msgstr "Zveřejnit"
msgid "Menu link title"
msgstr "Nadpis odkazu menu"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu se vrátit k revizi z data %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu smazat revizi z data %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Dokončeno s chybou."
msgid "View page"
msgstr "Zobrazit stránku"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Not restricted"
msgstr "Není omezeno"
msgid "Full content"
msgstr "Plný obsah"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy entit"
msgid "Add menu link"
msgstr "Přidat odkaz menu"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Vlastní odkaz menu"
