# Russian translation of Entity Association (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Last updated"
msgstr "Последнее обновление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Expanded"
msgstr "Развёрнутый"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортировки"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Link URL"
msgstr "URL ссылки"
msgid "Class"
msgstr "Класс"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Add menu item"
msgstr "Добавить пункт меню"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Изменить пункт меню"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Удалить пункт меню"
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Редакции %title"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Menu settings"
msgstr "Настройки меню"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Редакция %title от %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Content options"
msgstr "Настройки содержимого"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Edit page"
msgstr "Редактировать страницу"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Menu link title"
msgstr "Название ссылки меню"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настройки плагина"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуться к "
"редакции от %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить "
"редакцию от %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Behavior settings"
msgstr "Настройки поведения"
msgid "Landing page"
msgstr "Целевая страница"
msgid "Associations"
msgstr "Ассоциации"
msgid "Applies to"
msgstr "Применить к"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершено с ошибкой"
msgid "View page"
msgstr "Просмотр страницы"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Current revision"
msgstr "Текущая редакция"
msgid "Manage Content"
msgstr "Управлять содержимым"
msgid "Manage content"
msgstr "Управлять содержимым"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без ограничений"
msgid "Full content"
msgstr "Полная версия"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Edit @label"
msgstr "Редактирование @label"
msgid "Delete @label"
msgstr "Удалить @label"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Link attributes"
msgstr "Атрибуты ссылки"
msgid "Entity types"
msgstr "Типы сущностей"
msgid "Same window (_self)"
msgstr "Текущее окно (_self)"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфигурация плагина"
msgid "Add menu link"
msgstr "Добавить ссылку меню"
msgid "Manage menu"
msgstr "Управление меню"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Пользовательская ссылка меню"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Редакция, на которую повлиял перевод"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Указывает, что последние "
"редактирование перевода принадлежит "
"текущей редакции."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Редакции @langname для материала  %title"
msgid "Allowed entity types"
msgstr "Разрешённые типы сущностей"
