# Catalan translation of Entity Association (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-19 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualització"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandit"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordre de classificació"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Link URL"
msgstr "URL de l'enllaç"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Add menu item"
msgstr "Afegeix element de menú"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Edita l'element de menú"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Suprimeix l'element de menú"
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisions per %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Menu settings"
msgstr "Paràmetres de menú"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisió de %title de %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Content options"
msgstr "Opcions del contingut"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Menu link title"
msgstr "Títol de l'enllaç de menú"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Paràmetres del connector"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la revisió a %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir la revisió del %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Applies to"
msgstr "S'aplica a"
msgid "Bundles"
msgstr "Embolcalls"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Acabat amb un error."
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisió actual"
msgid "Not restricted"
msgstr "Sense restriccions"
msgid "Full content"
msgstr "Contingut sencer"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Link attributes"
msgstr "Atributs de l'enllaç"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipus d'entitats"
msgid "Add menu link"
msgstr "Afegeix un enllaç de menú"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Enllaç personalitzat de menú"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revisió de la traducció afectada"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica si la darrera edició d'una traducció pertany a la revisió "
"actual."
