# Polish translation of Entity Association (1.0.0-alpha9)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Last updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozwinięte"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Sort order"
msgstr "Kolejność sortowania"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Link URL"
msgstr "Adres (URL) odnośnika"
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Add menu item"
msgstr "Dodaj element menu"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Edycja elementu menu"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Usuń element menu"
msgid "Limit"
msgstr "Ograniczenie"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Wersje dla %title"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Menu settings"
msgstr "Ustawienia menu"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Wersja %title z dnia %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Edit page"
msgstr "Edytuj stronę"
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"
msgid "Menu link title"
msgstr "Tytuł odnośnika menu"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno przywrócić wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
msgid "Behavior settings"
msgstr "Ustawienia zachowania"
msgid "Landing page"
msgstr "Strona docelowa"
msgid "Bundles"
msgstr "Zestawy"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Zakończono z błędem."
msgid "View page"
msgstr "Zobacz stronę"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Manage Content"
msgstr "Zarządzaj zawartością"
msgid "Manage content"
msgstr "Zarządzanie zawartością"
msgid "Not restricted"
msgstr "Bez ograniczeń"
msgid "Full content"
msgstr "Pełna wersja wpisu"
msgid "Rel"
msgstr "Rel"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Edit @label"
msgstr "Edytuj @label"
msgid "Delete @label"
msgstr "Usuń @label"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Link attributes"
msgstr "Atrybuty odnośnika"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy encji"
msgid "Association"
msgstr "Stowarzyszenie"
msgid "Same window (_self)"
msgstr "To samo okno (_self)"
msgid "Add menu link"
msgstr "Dodaj odnośnik menu"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID wtyczki"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Własny odnośnik menu"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Tłumaczenie wersji"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Informuje czy ostatnia edycja tłumaczenia należy do bieżącej "
"wersji."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Wersje %title w języku @langname"
