# Lithuanian translation of Entity Association (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Expanded"
msgstr "Išplėstas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Sort order"
msgstr "Rikiavimo tvarka"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Link URL"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Add menu item"
msgstr "Pridėti meniu elementą"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redaguoti meniu elementą"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Šalinti meniu elementą"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Menu settings"
msgstr "Meniu nuostatos"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Edit page"
msgstr "Redaguoti puslapį"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Menu link title"
msgstr "Meniu elemento pavadinimas"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Entity type"
msgstr "Esybės tipas"
msgid "Bundles"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "Manage Content"
msgstr "Tvarkyti Turinį"
msgid "Manage content"
msgstr "Valdyti turinį"
msgid "Not restricted"
msgstr "Be apribojimų"
msgid "Full content"
msgstr "Pilnas turinys"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Esybės paketas"
msgid "Add @label"
msgstr "Pridėti @label"
msgid "Link attributes"
msgstr "Nuorodos atributai"
msgid "Add menu link"
msgstr "Pridėti meniu elementą"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Pasirinktinė meniu nuoroda"
