# Lithuanian translation of Entity Association (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Expanded"
msgstr "Išplėstas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Sort order"
msgstr "Rikiavimo tvarka"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Link URL"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
msgid "Add menu item"
msgstr "Pridėti meniu elementą"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redaguoti meniu elementą"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Šalinti meniu elementą"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Menu settings"
msgstr "Meniu nuostatos"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Edit page"
msgstr "Redaguoti puslapį"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Menu link title"
msgstr "Meniu elemento pavadinimas"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Applies to"
msgstr "Taikoma"
msgid "Bundles"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "Manage Content"
msgstr "Tvarkyti Turinį"
msgid "Manage content"
msgstr "Valdyti turinį"
msgid "Not restricted"
msgstr "Be apribojimų"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
msgid "Link attributes"
msgstr "Nuorodos atributai"
msgid "Add menu link"
msgstr "Pridėti meniu elementą"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Pasirinktinė meniu nuoroda"
msgid "Allowed entity types"
msgstr "Leistini objektų tipai"
