# Hungarian translation of Entity Association (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Link target"
msgstr "Hivatkozás célja"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Expanded"
msgstr "Nyitott"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Sort order"
msgstr "Rendezési sorrend"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Link URL"
msgstr "Hivatkozás webcím"
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
msgid "Add menu item"
msgstr "Menüpont hozzáadása"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menüpont szerkesztése"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Menüpont törlése"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menübeállítások"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title %date dátumú változata"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Edit page"
msgstr "Oldal szerkesztése"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menüpont neve"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan visszaállítható?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan törölhető?"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Behavior settings"
msgstr "Viselkedés beállításai"
msgid "Applies to"
msgstr "Legyen alkalmazva"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Hibával fejeződött be."
msgid "View page"
msgstr "Oldal megtekintése"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuális változat"
msgid "Manage Content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Manage content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nem korlátozott"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label szerkesztése"
msgid "Delete @label"
msgstr "@label törlése"
msgid "Link attributes"
msgstr "Hivatkozásattribútumok"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitástípusok"
msgid "Same window (_self)"
msgstr "Ugyanaz az ablak (_self)"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Bővítmény konfiguráció"
msgid "Add menu link"
msgstr "Menühivatkozás hozzáadása"
msgid "Manage menu"
msgstr "Menü kezelése"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Egyéni menühivatkozás"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Változat fordítása érintve"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Azt jelöli, hogy a fordítás utolsó módosítása a jelenlegi "
"változathoz tartozik."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title @langname nyelvű változatai"
