# Estonian translation of Entity Association (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Expanded"
msgstr "Laiendatud"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteerimise suund"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Link URL"
msgstr "Lingi URL"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Add menu item"
msgstr "Lisa menüüelement"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Muuda menüüelementi"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Kustuta menüüelement"
msgid "Limit"
msgstr "Limiit"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Configurations"
msgstr "Seaded"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title redaktsioonid"
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menüü sätted"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title redaktsioon %date kuupäevast"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menüüviite pealkiri"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad taastada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kustutada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Target"
msgstr "Siht"
msgid "Entity type"
msgstr "Olemi tüüp"
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktiivne redaktsioon"
msgid "Not restricted"
msgstr "Piiranguteta"
msgid "Full content"
msgstr "Kogu sisu"
msgid "View mode"
msgstr "Kuvarežiim"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Link attributes"
msgstr "Lingi atribuudid"
msgid "Entity types"
msgstr "Olemi tüübid"
msgid "Add menu link"
msgstr "Lisa menüülink"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Kohandatud menüülink"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Redaktsiooni tõlge mõjutatud"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "Tähistab tõlke viimase muudatuse kuulumist aktiivsesse redaktsiooni."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message funktsioonis %function (rida %line / %file)."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname redaktsioon %title jaoks"
