# German translation of Entity Association (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Link target"
msgstr "Link-Ziel"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Expanded"
msgstr "Ausgeklappt"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Add menu item"
msgstr "Menüpunkt hinzufügen"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menüpunkt bearbeiten"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Menüpunkt löschen"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurationen"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisionen für %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menüeinstellungen"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revision von %title vom %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Edit page"
msgstr "Seite bearbeiten"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Menu link title"
msgstr "Linktitel des Menüpunkts"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich zu der Revision vom %revision-date "
"zurückkehren?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Möchten Sie die Revision vom %revision-date wirklich löschen?"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Associations"
msgstr "Verknüpfungen"
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Mit einem Fehler beendet."
msgid "View page"
msgstr "Seite anzeigen"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuelle Revision"
msgid "Manage Content"
msgstr "Inhalt verwalten"
msgid "Manage content"
msgstr "Inhalte verwalten"
msgid "Not restricted"
msgstr "Uneingeschränkt"
msgid "Full content"
msgstr "Vollständiger Inhalt"
msgid "Rel"
msgstr "Rel"
msgid "View mode"
msgstr "Ansichtsmodus"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label bearbeiten"
msgid "Delete @label"
msgstr "@label löschen"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Entitätssubtyp"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Add @label"
msgstr "@label hinzufügen"
msgid "Link attributes"
msgstr "Link-Attribute"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitätstypen"
msgid "Show menu"
msgstr "Menü anzeigen"
msgid "Same window (_self)"
msgstr "Gleiches Fenster (_self)"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Plugin-Konfiguration"
msgid "Add menu link"
msgstr "Menülink hinzufügen"
msgid "Add entity"
msgstr "Entität hinzufügen"
msgid "Manage menu"
msgstr "Menü verwalten"
msgid "Authoring Information"
msgstr "Verfasserinformationen"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Benutzerdefinierter Menülink"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Auswirkung auf die Übersetzung der Revision"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Zeigt an, ob die letzte Bearbeitung einer Übersetzung der aktuellen "
"Revision entspricht."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (Zeile %line in %file)."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname Revisionen für %title"
msgid "Hide menu"
msgstr "Menü verbergen"
