# Korean translation of Entity Association (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-06 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Last updated"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Expanded"
msgstr "확장"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Revisions"
msgstr "수정복사본"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Link URL"
msgstr "링크 URL"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Edit menu item"
msgstr "메뉴 항목 편집"
msgid "Delete menu item"
msgstr "메뉴 항목 삭제"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Revert"
msgstr "복구"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title의 수정복사본"
msgid "Revision"
msgstr "수정복사본"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Menu settings"
msgstr "메뉴 설정"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date자 %title의 수정복사본"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Publish"
msgstr "게시하기"
msgid "Menu link title"
msgstr "메뉴 링크 제목"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"정말로 %revision-date 시점의 수정복사본으로 되돌려도 "
"괜찮겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"정말로 %revision-date 시점으로 수정복사본을 삭제를 "
"실행하시겠습니까?"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Bundles"
msgstr "번들"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Current revision"
msgstr "현재 개정판"
msgid "Not restricted"
msgstr "제한 없음"
msgid "Full content"
msgstr "포스트 전체"
msgid "View mode"
msgstr "화면 모드"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Entity bundle"
msgstr "엔티티 번들"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Link attributes"
msgstr "링크 속성"
msgid "Entity types"
msgstr "엔티티 유형"
msgid "Add menu link"
msgstr "메뉴 링크 추가"
msgid "Custom menu link"
msgstr "사용자 정의 메뉴 링크"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "영향을 받은 개정판 번역"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"번역의 마지막 편집이 현재 개정판에 속하는지 "
"여부를 표시합니다."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message - %function (%file 파일 %line 번째 줄)."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title에 대한 @langname 개정판"
