# Hungarian translation of Entity Association (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Association (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-06 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Last updated"
msgstr "Legutóbb frissítve"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Link target"
msgstr "Hivatkozás célja"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Expanded"
msgstr "Nyitott"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Sort order"
msgstr "Rendezési sorrend"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Link URL"
msgstr "Hivatkozás webcím"
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Add menu item"
msgstr "Menüpont hozzáadása"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menüpont szerkesztése"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Menüpont törlése"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Configurations"
msgstr "Beállítások"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menübeállítások"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title %date dátumú változata"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Edit page"
msgstr "Oldal szerkesztése"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Menu link title"
msgstr "Menüpont neve"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan visszaállítható?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan törölhető?"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Hibával fejeződött be."
msgid "View page"
msgstr "Oldal megtekintése"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuális változat"
msgid "Manage Content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Manage content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nem korlátozott"
msgid "Full content"
msgstr "Teljes tartalom"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label szerkesztése"
msgid "Delete @label"
msgstr "@label törlése"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Link attributes"
msgstr "Hivatkozásattribútumok"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitástípusok"
msgid "Same window (_self)"
msgstr "Ugyanaz az ablak (_self)"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Bővítmény konfiguráció"
msgid "Add menu link"
msgstr "Menühivatkozás hozzáadása"
msgid "Manage menu"
msgstr "Menü kezelése"
msgid "Custom menu link"
msgstr "Egyéni menühivatkozás"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Változat fordítása érintve"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Azt jelöli, hogy a fordítás utolsó módosítása a jelenlegi "
"változathoz tartozik."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr ""
"%type típus: @message üzenet %function függvényben (%file fájl "
"%line. sorában)."
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%title @langname nyelvű változatai"
