# German translation of Asset Fetcher (a.k.a. Library GDPR) (1.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset Fetcher (a.k.a. Library GDPR) (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Asset Fetcher"
msgstr "Abruf externer Bibliotheken"
msgid "Fetch all external library files."
msgstr "Alle externen Bibliotheken abrufen."
msgid "Enable assetfetcher"
msgstr "Abruf externer Bibliotheken aktivieren"
msgid "Prefer unminified assets"
msgstr "Unkomprimierte Bibliotheken bevorzugen"
msgid "Allow remote assets if fetching fails"
msgstr "Externe Einbindung zulassen, wenn der Abruf fehlschlägt"
msgid "Mysterious error."
msgstr "Misteriöser Fehler."
msgid "Asset Fetcher is not enabled."
msgstr "Bibliotheksabruf nicht aktiviert."
msgid "Enable fetching assets"
msgstr "Abruf externer Bibliotheken aktivieren."
msgid ""
"All remote assets will be copied and served as local files. This does "
"not cover css includes like fonts."
msgstr ""
"Alle externen Bibliotheken werden kopiert und als lokale Dateien "
"bereitgestellt. Dies gilt nicht für Dateien, die über CSS "
"eingebunden werden, wie beispielsweise Schriften."
msgid "This can help with debugging."
msgstr "Kann bei der Fehlersuche helfen."
msgid "If you use this for GDPR compliance, you will prefer an error."
msgstr ""
"Wenn Sie dies aus gründen der DSGVO-Konformität nutzen, werden Sie "
"es bevorzugen, dass Fehler ausgegeben werden."
msgid "Errors:<br>@list"
msgstr "Fehler:<br>@list"
msgid "Success:<br>@list"
msgstr "Erfolg:<br>@list"
msgid "There have been no remote assets to fetch."
msgstr ""
"Es gab keine externen Bibliotheken, die Angerufen werden hätten "
"können."
