# Ukrainian translation of Asset Injector (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset Injector (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-18 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені параметри"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублювати"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
msgid "Preprocess CSS"
msgstr "Попередня обробка CSS"
msgid "Add CSS to the page output based on configurable rules."
msgstr ""
"Додає CSS до виведення сторінки на "
"основі налаштовуваних правил."
msgid "CSS Injector"
msgstr "CSS-інжектор"
msgid "-- None --"
msgstr "-- Немає --"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вкажіть сторінки, використовуючи "
"шляхи до них. Вводити по одному шляху "
"на рядок. Позначка '*' означає будь-який "
"символ. Приклади шляхів: %blog для "
"сторінки блоґу і %blog-wildcard для кожного з "
"персональних блоґів. %front — головна "
"сторінка."
msgid "Save and Continue Editing"
msgstr "Зберегти і продовжити редагування."
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "На всіх сторінках, крім перерахованих"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Тільки для перелічених сторінок"
msgid "Preprocess JS"
msgstr "Попередня обробка JS"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Дублювання @label"
