# Belarusian translation of Asset Injector (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset Injector (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Advanced options"
msgstr "Прасунутыя налады"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубліраваць"
msgid "Themes"
msgstr "Тэмы"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вызначы старонкі, выкарыстоўваючыя "
"гэты шлях. Увядзі адзін шлях на кожны "
"радок. Зорачка '*' - сімвал групавы. "
"Прыклад шляхоў для старонкі блога - "
"%blog. %blog-wildcard - для кожнага "
"персанальнага блога. %front - для "
"галоўнай старонкі."
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Дублікат @label"
