# Czech translation of Aspiration (1.1.7)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aspiration (1.1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-23 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
msgid "New"
msgstr "Nové"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit paměti"
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Levý boční panel"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "mobile"
msgstr "mobilní"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Search form"
msgstr "Vyhledávání"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Žádné moduly pro odinstalaci nejsou k dispozici"
msgid "wide"
msgstr "široký"
msgid "@label URL"
msgstr "@label URL"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "User menu"
msgstr "Menu uživatele"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Show slideshow"
msgstr "Zobrazit slideshow"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Poslední spuštění cronu"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal verze"
msgid "Username or email address"
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Verze: @module-version"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Strojový název: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid "General System Information"
msgstr "Obecné informace o systému"
