# Occitan translation of Aspiration (1.1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aspiration (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Anar a la pagina precedenta"
msgid "Go to next page"
msgstr "Anar a la pagina seguenta"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Text Color"
msgstr "Color del tèxte"
msgid "Background Color"
msgstr "Color del rèireplan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
msgid "Database"
msgstr "Basa de donadas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
msgid "Add new comment"
msgstr "Apondre un comentari"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
msgid "Content Top"
msgstr "Naut del contengut"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "New"
msgstr "Novèl"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Go to first page"
msgstr "Anar a la primièra pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Anar a la darrièra pagina"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Caires arredondits"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Search form"
msgstr "Formulari de recèrca"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Cap de modul pòt pas èsser desinstallat."
msgid "wide"
msgstr "espandit"
msgid "User menu"
msgstr "Menut de l'utilizaire"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina actuala"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formats de tèxte"
