# Thai translation of Aspiration (1.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aspiration (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-16 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อน"
msgid "Go to next page"
msgstr "ไปหน้าถัดไป"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "การแสดงเส้นทาง"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
msgid "Add new comment"
msgstr "แสดงความเห็น"
msgid "Uninstall"
msgstr "ลบโมดูล"
msgid "Messages"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้ง"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "Next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Go to first page"
msgstr "ไปหน้าแรก"
msgid "Go to last page"
msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Search form"
msgstr "ฟอร์มค้นหา"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "ไม่มีโมดูลที่สามารถลบได้"
msgid "@label URL"
msgstr "@label URL"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Highlighted"
msgstr "ไฮไลต์"
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
msgid "Text Formats"
msgstr "รูปแบบข้อความ"
msgid "Primary menu"
msgstr "เมนูหลัก"
msgid "Olive Green"
msgstr "สีเขียวมะกอก"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "Username or email address"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งานหรืออีเมล"
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "User account menu"
msgstr "User account menu"
