# Lithuanian translation of Aspiration (1.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aspiration (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Web Server"
msgstr "Žiniatinklio serveris"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Content Top"
msgstr "Turinio viršus"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Apvalūs kampai"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Memory limit"
msgstr "Atminties limitas"
msgid "Main navigation"
msgstr "Pagrindinė navigacija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Search form"
msgstr "Paieškos forma"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nėra ką pašalinti."
msgid "wide"
msgstr "platus"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "User menu"
msgstr "Nario meniu"
msgid "Main page content"
msgstr "Pagrindinio puslapio turinys"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Footer Top"
msgstr "Poraštė viršuje"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Paskutinis Cron darbo paleidimas"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal versija"
msgid "Primary menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Site branding"
msgstr "Svetainės identitetas"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "Username or email address"
msgstr "Nario vardas ar el. pašto adresas"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "siauras"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Paskelbė @author_name - @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Pirminiai administravimo veiksmai"
msgid "User account menu"
msgstr "Nario paskyros meniu"
msgid "General System Information"
msgstr "Pagrindinė sistemos informacija"
