# Turkish translation of Aspiration (all releases)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aspiration (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan Rengi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Sunucusu"
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni yorum ekle"
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
msgid "Content Bottom"
msgstr "İçerik Altı"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Installed"
msgstr "Kurulu"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Go to first page"
msgstr "İlk sayfaya git"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Memory limit"
msgstr "Bellek sınırı"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Kaldırılabilecek bir eklenti yok."
msgid "wide"
msgstr "geniş"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Yazıtipleri"
msgid "Footer Top"
msgstr "Altbilgi Üst"
msgid "Text Formats"
msgstr "Metin Biçimleri"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Son Dönemsel Görev Çalıştırması"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal Sürümü"
msgid "Primary menu"
msgstr "Birincil menü"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Henüz herhangi bir içerik tipi oluşturmadınız. Yeni bir içerik "
"tipi eklemek için <a href=\"@create_content\">içerik tipi oluşturma "
"sayfasına</a> gidin."
msgid "Username or email address"
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-posta adresi"
msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa"
msgid "narrow"
msgstr "dar"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Sürüm: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Gereken: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Gerektiren: @module-list"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Makine adı: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid "General System Information"
msgstr "Genel Sistem Bilgileri"
