# Afghanistan Persian translation of Aspiration (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aspiration (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Password"
msgstr "رمز"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر جاری"
msgid "Database"
msgstr "مخزن داده"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن نظر جدید"
msgid "Uninstall"
msgstr "عزل"
msgid "Messages"
msgstr "پیغام‌ها"
msgid "Content Bottom"
msgstr "پایین محتوا"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "mobile"
msgstr "موبایل"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندی"
msgid "Search form"
msgstr "ورقه جستجو"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "هیچ ماژولی جهت حذف وجود ندارد."
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Last page"
msgstr "صفحۀ آخر"
msgid "Username or email address"
msgstr "نام کاربری یا نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "تقدیم شده توسط  @author_name در @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات اصلی مدیر"
msgid "User account menu"
msgstr "قائم حساب کابرا"
