# Portuguese, Portugal translation of Advanced scheduling field (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced scheduling field (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"
msgid "End date"
msgstr "Data de fim"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicação"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Add another item"
msgstr "Adicionar outro item"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Start time"
msgstr "Hora de início"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso da linha @number"
msgid ""
"The %field date is required. Please enter a date in the format "
"%format."
msgstr ""
"O %field da data é obrigatório. Por favor, insira a data no formato "
"%format."
msgid "The %field date is invalid. Please enter a date in the format %format."
msgstr ""
"O %field da data é inválido. Por favor, insira a data no formato "
"%format."
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (valor @number)"
