# Italian translation of Advanced scheduling field (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2017 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced scheduling field (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgid "Start date"
msgstr "Data iniziale"
msgid "End date"
msgstr "Data finale"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
msgid "Add another item"
msgstr "Aggiungi un altro elemento"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Start time"
msgstr "Punto di inizio"
msgid "End time"
msgstr "Punto di fine"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Peso per la riga @number"
msgid ""
"The %field date is required. Please enter a date in the format "
"%format."
msgstr ""
"La data %field è obbligatoria. Si prega di inserire una data nel "
"formato %format."
msgid "The %field date is invalid. Please enter a date in the format %format."
msgstr ""
"La data %field non è valida. Si prega di inserire una data nel "
"formato %format."
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (valore @number)"
