# German translation of Advanced scheduling field (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced scheduling field (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "Publication type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
msgid "unpublish"
msgstr "Veröffentlichung zurücknehmen"
msgid "Add another item"
msgstr "Einen weiteren Eintrag hinzufügen"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Start time"
msgstr "Startzeit"
msgid "Executed"
msgstr "Ausgeführt"
msgid "Invalid value."
msgstr "Ungültiger Wert."
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Reihenfolge für Zeile @number"
msgid ""
"The %field date is required. Please enter a date in the format "
"%format."
msgstr ""
"Das Datum %field ist erforderlich. Bitte ein Datum im Format %format "
"eingeben."
msgid "The %field date is invalid. Please enter a date in the format %format."
msgstr ""
"Das %field Datum ist ungültig. Bitte ein Datum im Format %format "
"eingeben."
msgid "Month of the year"
msgstr "Monat des Kalenderjahres"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (Wert @number)"
