# Armenian translation of arvodia-blog (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arvodia-blog (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Submit"
msgstr "Կիրառել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Email address"
msgstr "էլ. փոստ հասցե"
msgid "content"
msgstr "պարունակություն"
msgid "Development"
msgstr "Ծրագրավորում"
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Language"
msgstr "Լեզու"
msgid "Read more"
msgstr "Կարդալ ավելին"
msgid "Article"
msgstr "Հոդված"
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"
msgid "Download"
msgstr "Բեռնել"
msgid "Reset"
msgstr "Վերականգնել"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "Content type"
msgstr "Բովանդակության տեսակ"
msgid "status"
msgstr "կարգավիճակը"
msgid "Post"
msgstr "Գրառում"
msgid "Year"
msgstr "Տարի"
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիր"
msgid "Block"
msgstr "Բլոկ"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgid "Published"
msgstr "Հրապարակված"
msgid "Authored by"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Month"
msgstr "Ամիս"
msgid "Week"
msgstr "Շաբաթ"
msgid "Day"
msgstr "Օր"
msgid "Basic"
msgstr "Տարրական"
msgid "Appearance"
msgstr "Արտաքին տեսք"
msgid "User login"
msgstr "Օգտագործողի մուտք"
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"
msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"
msgid "Sort by"
msgstr "Դասակարգել ըստ"
msgid "Authored on"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Arabic"
msgstr "Արաբերեն"
msgid "French"
msgstr "Ֆրանսերեն"
msgid "People"
msgstr "Մարդիկ"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Անանուն օգտատեր"
msgid "Block description"
msgstr "Բլոկի նկարագրություն"
msgid "Menu link title"
msgstr "Մենյուի հղումի վերնագիր"
msgid "Administrator"
msgstr "Ադմինիստրատոր"
msgid "Translate"
msgstr "Թարգմանել"
msgid "Confirm password"
msgstr "Հաստատեք գաղտնաբառը"
msgid "Save and continue"
msgstr "Հիշել և շարունակել"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Տեղադրվում է @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Խնդիր է առաջացել տեղադրման ընթացքում։"
msgid "Status messages"
msgstr "Ստատուս հաղորդագրություններ"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Կայքի տեխնիկական սպասարկման հաշիվը"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "Մենյուի հղման մեջ օգտագործված տեքստ"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr ""
"Գլխավոր էջի բովանդակությունը դեռ "
"ստեղծված չէ։"
msgid "Basic page"
msgstr "Տարրական էջ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Օգտագործել <em>հիմնական էջերը</em> Ձեր "
"մշտական բովանդակության համար ,ինչպես "
"օրինակ  \"Մեր մասին \" էջը:"
msgid "Wide"
msgstr "Լայն"
msgid "Reset your password"
msgstr "Վերականգնեք ձեր գաղտնաբառը"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author-ի կողմից  @time առաջ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Թողարկվել է @author_nameի կողմից @date-ին"
msgid "Basic block"
msgstr "Հիմնական բլոկ"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"Հիմնական բլոկը պարունակում է վերնագիր "
"և բովանդակություն"
msgid "Website feedback"
msgstr "Կայքի հետադարձ կապ"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Թույլատրված են որոշ հատուկ նիշեր, "
"ներառյալ կետը (.), գծիկը (-), ապոստրոֆը ('), "
"տակի գծիկը (_) և @-ի նշանը:"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Առավելագույնը 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Առավելագույնը 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Առավելագույնը 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Առավելագույնը 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Նեղ"
