# Kurdish translation of arvodia-blog (1.0.0)
# Copyright (c) 2021 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arvodia-blog (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Submit"
msgstr "بنێرە"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "Email address"
msgstr "ئیمێل"
msgid "content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Development"
msgstr "پەرەپێدان"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Manager"
msgstr "سەرپەرشتیار"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Read more"
msgstr "زیاتر بخوێنه‌وه‌"
msgid "Article"
msgstr "وتار"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "Download"
msgstr "داگرتن"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "Password"
msgstr "وشەنهێنی"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "n/a"
msgstr "نییە"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Content type"
msgstr "جۆری ناوەڕۆک"
msgid "status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Contact"
msgstr "پەیوەندی"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Post"
msgstr "بڵاوکراوە"
msgid "Year"
msgstr "ساڵ"
msgid "Page title"
msgstr "ناونیشانی په‌ڕه‌"
msgid "Block"
msgstr "بلۆک"
msgid "Page"
msgstr "پەڕە"
msgid "Header"
msgstr "بەشی سەرەوە"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "لە پەڕەی سەرەتادا بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "جێگیرکراو لە لووتکەی لیستە"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Month"
msgstr "مانگ"
msgid "Day"
msgstr "ڕۆژ"
msgid "Basic"
msgstr "سەرەتایی"
msgid "Appearance"
msgstr "شێوەکاری"
msgid "User login"
msgstr "چوونەژوورەوەی ئەندام"
msgid "Blog"
msgstr "بڵاگ"
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "Tools"
msgstr "ئامرازەکان"
msgid "Logout"
msgstr "چوونا دەرڤە"
msgid "Default language"
msgstr "زمانی بنەڕەتی"
msgid "Authored on"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لە"
msgid "Arabic"
msgstr "عه‌ره‌بی"
msgid "French"
msgstr "فه‌ره‌نسی"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "په‌یامه‌که‌ت نێردرا."
msgid "People"
msgstr "خەڵک"
msgid "Slogan"
msgstr "دروشم"
msgid "Anonymous user"
msgstr "بەکارهێنەری نەناسراو"
msgid "Language switcher"
msgstr "بگۆڕی زمان"
msgid "Block description"
msgstr "دەربارەی بلۆک"
msgid "Menu link title"
msgstr "ناونیشانی بەستەری پێڕست"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "پێڕستی %directory نه‌ناسراوه‌."
msgid "Skip to main content"
msgstr "بازبدە بۆ ناوەڕۆکی سەرەکی"
msgid "About"
msgstr "دەربارە"
msgid "Translate"
msgstr "وەرگێڕان"
msgid "Confirm password"
msgstr "دووبارە وشەنهێنی"
msgid "Save and continue"
msgstr "هەڵگرە و بەردەوام بە"
msgid "Frontpage"
msgstr "لاپەڕەی سەرەتا"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal دادەمەزرێت"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "دامه‌زراندن کێشه‌یه‌کی دۆزییه‌وه‌"
msgid "Personal contact form"
msgstr "فۆرمی پەیوندیی تایبەتی"
msgid "Sidebar first"
msgstr "لاپارچەی یەکەم"
msgid "Secondary menu"
msgstr "پێڕستی دووەمی"
msgid "Main page content"
msgstr "ناوەڕۆکی پەڕەی سەرەکی"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "هەژماری چاودێریکردنی ماڵپەڕ"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "پەڕەی سەرەتا هێشتا درووست نەکراوە."
msgid "The name of the shortcut."
msgstr "ناوی قەدبڕ."
msgid "Basic page"
msgstr "پەڕەی سەرەتایی"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"جۆری <em>پەڕە سەرەتاییەکان</em> "
"بەکاربهێنە بۆ ناوەڕۆکی نەگۆڕاوی وەک "
"پەڕەی \"دەربارەی ماڵپەڕ\"."
