# Hindi translation of arvodia-blog (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arvodia-blog (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Email address"
msgstr "ई-मेल पता"
msgid "content"
msgstr "अंतर्वस्तु"
msgid "Development"
msgstr "उद्विकास"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Manager"
msgstr "मैनेजर"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Read more"
msgstr "आगे पढ़ें"
msgid "page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "Login"
msgstr "लॉग-इन करें"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
msgid "Feed"
msgstr "फ़ीड"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "n/a"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Content type"
msgstr "सामग्री प्रकार"
msgid "status"
msgstr "स्थिति"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "पग चिन्ह"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "सूची के शीर्ष पर स्टिकी"
msgid "URL alias"
msgstr "यूआरएल उपनाम"
msgid "Authored by"
msgstr "लिखा गया"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "माह"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Day"
msgstr "दिन"
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य सेटिंग्स"
msgid "Basic"
msgstr "सामान्य"
msgid "Appearance"
msgstr "भेष"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
msgid "Logout"
msgstr "लॉग आउट"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Default language"
msgstr "स्वतः भाषा"
msgid "Authored on"
msgstr "कब लिखा गया"
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "आपका संदेश भेज दिया गया"
msgid "People"
msgstr "कर्मचारी"
msgid "Changed"
msgstr "बदल गया"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ पिछला"
msgid "Next ›"
msgstr "अगला ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Slogan"
msgstr "नारा"
msgid "Anonymous user"
msgstr "अज्ञात उपयोक्ता"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Translation language"
msgstr "अनुवाद भाषा"
msgid "Language switcher"
msgstr "भाषा स्विचर"
msgid "Block description"
msgstr "ब्लॉक की व्याख्या"
msgid "Authenticated user"
msgstr "प्रमाणीकृत उपयोगकर्ता"
msgid "Menu link title"
msgstr "मेनू लिंक शीर्षक"
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"निर्देशिका %directory अस्तितव "
"में नही है|"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "Confirm password"
msgstr "पासवर्ड सुनिश्चित करें"
msgid "Save and continue"
msgstr "संचित करके आगे बढिए"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक टैब्स"
msgid "Frontpage"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "mobile"
msgstr "चलनशील"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "स्थापित हो रहा है @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "स्थापना में कोई त्रुटी हुई"
msgid "Personal contact form"
msgstr "व्यक्तिगत संपर्क प्रपत्र"
msgid "« First"
msgstr "« पहला"
msgid "Last »"
msgstr "आखरी »"
msgid "Status messages"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "Sidebar first"
msgstr "साइडबार पहला"
msgid "Secondary menu"
msgstr "द्वितीयक उपागम"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "साइट के रखरखाव के खाते"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr ""
"कोई फ्रंट पेज की सामग्री "
"अभी तक नहीं बनाई गई है."
msgid "Basic page"
msgstr "मूल पृष्ठ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"अपनी स्थैतिक सामग्री के "
"लिए <em> मूल पृष्ठ </ em> का उपयोग "
"करें, जैसे कि 'हमारे बारे "
"में' पृष्ठ।"
msgid "Highlighted"
msgstr "चिन्हांकित किया गया"
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr ""
"मेनू लिंक पर मँडराते दौरान "
"दिखाया जाता है."
msgid "Footer menu"
msgstr "फुटर मेनू"
msgid "Wide"
msgstr "चौड़ा"
msgid "Full HTML"
msgstr "पूर्ण एच टी एम एल"
msgid "A brief description of your block."
msgstr ""
"अापके ब्लॉक का एक "
"संक्षिप्त विवरण"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापक "
"कार्रवाई"
msgid "User account menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"
msgid "Basic block"
msgstr "बेसिक ब्लॉक"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"एक बुनियादी ब्लॉक में एक "
"शीर्षक और एक बॉडी होता है।"
msgid "Website feedback"
msgstr "वेबसाइट फीडबैक"
msgid "Basic HTML"
msgstr "साधरण एच टी एम एल"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "प्रतिबंधित एचटीएमएल"
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr ""
"सभी सामग्री फ्रंट पेज पर "
"प्रचारित की गई।"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "अधिकतम 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "अधिकतम 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "अधिकतम 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "अधिकतम 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "संकीर्ण"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name] पर आपका स्‍वागत है"
