# Hungarian translation of Artisan (1.2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Artisan (1.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "Page layout"
msgstr "Oldal elrendezése"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Example"
msgstr "Példa"
msgid "here"
msgstr "ide"
msgid "Base"
msgstr "Alap"
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
msgid "Page header"
msgstr "Oldalfejléc"
msgid "Page footer"
msgstr "Oldal lábléc"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "White"
msgstr "Fehér"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Bold"
msgstr "Vastag"
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
msgid "Language switcher"
msgstr "Nyelvválasztó"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "Border color"
msgstr "Keretszín"
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzás"
msgid "Font family"
msgstr "Betűcsalád"
msgid "Opacity"
msgstr "Átlátszatlanság"
msgid "Main navigation"
msgstr "Fő navigáció"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Alsó lábléc"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Status messages"
msgstr "Állapotüzenetek"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "Lighter"
msgstr "Vékonyabb"
msgid "Bolder"
msgstr "Vastagabb"
msgid "Main page content"
msgstr "Az oldal fő tartalma"
msgid "Decoration"
msgstr "Díszítés"
msgid "Overline"
msgstr "Föléhúzás"
msgid "Line-through"
msgstr "Áthúzás"
msgid "Footer Top"
msgstr "Felső lábléc"
msgid "Branding"
msgstr "Márkázás"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Headings"
msgstr "Címsorok"
msgid "Primary menu"
msgstr "Elsődleges menü"
msgid "Footer navigation"
msgstr "Lábléc-navigáció"
msgid "Site branding"
msgstr "Webhely márkázása"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Elsődleges adminisztrátori műveletek"
msgid "User account menu"
msgstr "Felhasználói fiók menüje"
msgid "Danger"
msgstr "Veszély"
msgid "Divider"
msgstr "Elválasztó vonal"
