# Dutch translation of Aristotle (3.2.7)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aristotle (3.2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "By"
msgstr "Door"
msgid "Members"
msgstr "Leden"
msgid "Base"
msgstr "Basis"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuw account aanmaken"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu-instellingen"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Als u geen directe toegang tot de bestanden op de server hebt, gebruik "
"dan dit veld om uw logo te uploaden."
msgid "Confirm password"
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusberichten"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Eerste zijbalk"
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Management"
msgstr "Beheer"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Ga naar pagina @key"
msgid "Load more items"
msgstr "Meer items laden"
