# Estonian translation of Aristotle (3.2.7)
# Copyright (c) 2024 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aristotle (3.2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Login"
msgstr "Sisselogimine"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
msgid "Base"
msgstr "Baas"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi teema"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
msgid "Create new account"
msgstr "Registreeru"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menüü sätted"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Kui sul puudub otseligipääs serverisse, kasuta seda välja, et oma "
"logo üles laadida."
msgid "Confirm password"
msgstr "Parooli kinnitus"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Status messages"
msgstr "Olekuteated"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Branding"
msgstr "Kaubamärk"
msgid "Management"
msgstr "Haldus"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
