# Swedish translation of Aristotle (3.2.7)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aristotle (3.2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "By"
msgstr "Av"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
msgid "Create new account"
msgstr "Skapa nytt konto"
msgid "Menu settings"
msgstr "Inställningar för meny"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Använd detta fält för att ladda upp din logotyp om du inte har "
"direkt tillgång till filerna på servern."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Första sidospalt"
msgid "Current page"
msgstr "Nuvarande sida"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå till sida @key"
