# Finnish translation of Aristotle (3.2.7)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aristotle (3.2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "By"
msgstr "By"
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
msgid "Base"
msgstr "Ydin"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
msgid "Menu settings"
msgstr "Valikon asetukset"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Jos sinulla ei ole suoraa yhteyttä palvelimen "
"tiedostojärjestelmään, käytä tätä kenttää logon siirtämiseen "
"palvelimelle."
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Header background"
msgstr "Ylätunnisteen tausta"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Branding"
msgstr "Brändäys"
msgid "Management"
msgstr "Hallinta"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
