# Danish translation of Aristotle (3.2.7)
# Copyright (c) 2024 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aristotle (3.2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "By"
msgstr "Af"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
msgid "Create new account"
msgstr "Opret konto"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Har du ikke direkte adgang til serveren kan du bruge dette felt til at "
"uploade dit logo."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Første sidebar"
msgid "Current page"
msgstr "Nuværende side"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
msgid "Management"
msgstr "Administration"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
