# Belarusian translation of Arguments (1.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arguments (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Revisions"
msgstr "Версіі"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Argument"
msgstr "Аргумент"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
msgid "Revert"
msgstr "Вярнуць да ранейшага стану"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Версіі %title"
msgid "Revision"
msgstr "Версія"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Вэрсыя %title ад %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы ўпэўнены, што жадаеце вярнуцца да "
"версіі ад %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць "
"версію ад %revision-date?"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Publishing status"
msgstr "Статус публікацыі"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Дуплікат версіі з %date."
msgid "Manage display"
msgstr "Кіраваць паказам"
msgid "Manage form display"
msgstr "Кіраваць паказам анкеты"
