# Telugu translation of Argue (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argue (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "Register"
msgstr "నమోదు చెయ్యు"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Content"
msgstr "సారము"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
msgid "Author"
msgstr "రచయిత"
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
msgid "Subject"
msgstr "విషయం"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "Language"
msgstr "భాష"
msgid "more"
msgstr "మరిన్ని"
msgid "Administration"
msgstr "పరిపాలన"
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
msgid "More"
msgstr "మరిన్ని"
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
msgid "new"
msgstr "కొత్త"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr "కాదు"
msgid "Version"
msgstr "సంచిక"
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
msgid "Size"
msgstr "కొలత"
msgid "Message"
msgstr "సందేశం"
msgid "No log messages available."
msgstr ""
"లాగ్ సందేశాలు అందుబాటులో "
"లేవు"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
msgid "Feed"
msgstr "ఫీడ్"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "వర్గీకరణ పదం"
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతీకం"
msgid "View"
msgstr "చూడు"
msgid "Total"
msgstr "మొత్తం"
msgid "Attachment"
msgstr "జోడింపు"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Files"
msgstr "ఫైళ్లు"
msgid "Created"
msgstr "సృష్టితం"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Page title"
msgstr "పేజీ శీర్షిక"
msgid "Page"
msgstr "పేజీ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "బ్రెడ్‌క్రంబ్"
msgid "Roles"
msgstr "పాత్రలు"
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
msgid "Filter"
msgstr "వడపోయి"
msgid "Last access"
msgstr "చివరి దర్శనం"
msgid "Severity"
msgstr "తీవ్రత"
msgid "Last update"
msgstr "చివరి తాజాకరణ"
msgid "Plain text"
msgstr "సాదా పాఠ్యం"
msgid "Details"
msgstr "వివరాలు"
msgid "Introduction"
msgstr "పరిచయం"
msgid "Role"
msgstr "పాత్ర"
msgid "User login"
msgstr "వాడుకరుల ప్రవేశం"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site సైటు ప్రస్తుతం "
"నిర్వహణలో ఉంది. త్వరలో "
"తిరిగి మీ ముందుంటాం. మీ "
"సహనానికి నెనరులు."
msgid "Anonymous"
msgstr "అనామకం"
msgid "Tools"
msgstr "పనిముట్లు"
msgid "Recent comments"
msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
msgid "Avatar"
msgstr "అవతారం"
msgid "English"
msgstr "ఆంగ్లం"
msgid "Messages"
msgstr "సందేశాలు"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ గత"
msgid "next ›"
msgstr "తదుపరి ›"
msgid "Result"
msgstr "ఫలితం"
msgid "Member for"
msgstr "సభ్యుడుగా"
msgid "Languages"
msgstr "భాషలు"
msgid "People"
msgstr "ప్రజలు"
msgid "Author Name"
msgstr "రచయిత పేరు"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ మునుపటి"
msgid "Next ›"
msgstr "తదుపరి ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "ప్రచురింపబడనివి"
msgid "Published comments"
msgstr "ప్రచురించిన వ్యాఖ్యలు"
msgid "Anonymous user"
msgstr "అజ్ఞాత వాడుకరి"
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
msgid "Publish"
msgstr "ప్రచురించు"
msgid "Permission"
msgstr "అనుమతి"
msgid "Language code"
msgstr "భాషా సంకేతం"
msgid "« first"
msgstr "« మొదటి"
msgid "last »"
msgstr "చివరి »"
msgid "No comments available."
msgstr "వ్యాఖ్యలు లేవు"
msgid "About"
msgstr "గురించి"
msgid "User account"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా"
msgid "First sidebar"
msgstr "మొదటి పక్కపట్టీ"
msgid "Delete comment"
msgstr "వ్యాఖ్య తొలగించు"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- అన్ని -"
msgid "Who's new"
msgstr "ఎవరు కొత్త"
msgid "Language name"
msgstr "భాష పేరు"
msgid "Select language"
msgstr "భాష ఎంపిక"
msgid "« First"
msgstr "« మొదటి"
msgid "Last »"
msgstr "చివర »"
msgid "Page bottom"
msgstr "పేజీ అడుగు"
msgid "Full comment"
msgstr "పూర్తి వ్యాఖ్య"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "అనుమతించని వ్యాఖ్యలు"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
"[site:name]లో నిర్వాహకులు మీకోసం "
"ఒక ఖాతాని సృష్టించారు"
msgid "Changed date"
msgstr "మార్చిన తేదీ"
msgid "Language direction"
msgstr "భాష దిశ"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "పెద్దది (480×480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "మధ్యస్థం (220×220)"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "నఖచిత్రం (100×100)"
msgid "User account menu"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా మెనూ"
msgid "Block the selected user(s)"
msgstr ""
"ఎంచుకున్న వాడుకరులను "
"నిరోధించు"
msgid "Cancel the selected user account(s)"
msgstr ""
"ఎంచుకున్న వాడుకరుల "
"ఖాతాలను రద్దుచేయి"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
"[site:name]లో [user:display-name] ఖాతా "
"వివరాలు"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"[site:name]లో [user:display-name] కోసం ఖాతా "
"వివరాలు (రద్దయింది)"
msgid "Recent comments."
msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు."
msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site."
msgstr ""
"సైటులో కొత్త వాడుకరుల "
"ఖాతాల జాబితాను "
"చూపిస్తుంది."
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name]కు స్వాగతం"
msgid "A list of new users"
msgstr "కొత్త వాడుకరుల జాబితా"
msgid "There are currently @total users online."
msgstr ""
"ప్రస్తుతం ఆన్‌లైనులో @total "
"వాడుకరులు ఉన్నారు."
msgid "There are currently 0 users online."
msgstr ""
"ప్రస్తుతం ఆన్‌లైనులో 0 "
"వాడుకరులు ఉన్నారు."
msgid "A list of users that are currently logged in."
msgstr ""
"ప్రస్తుతం "
"ప్రవేశించివున్న వాడుకరుల "
"జాబితా."
msgid "Sort actions"
msgstr "క్రమీకరణ చర్యలు"
msgid "The approved comments listing."
msgstr ""
"ఆమోదించబడిన వ్యాఖ్యల "
"జాబితా."
msgid "Comments published"
msgstr "ప్రచురిత వ్యాఖ్యలు"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr ""
"ఆమోదించని వ్యాఖ్యల "
"జాబితా."
