# Nepali translation of Argue (2.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argue (2.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Register"
msgstr "दर्ता"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासनिक"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"
msgid "More"
msgstr "थप"
msgid "Action"
msgstr "कारवाही"
msgid "On"
msgstr "माथि"
msgid "new"
msgstr "नयाँ"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "हुँदैन"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
msgid "No log messages available."
msgstr "लग सन्देश उपलब्ध छैन"
msgid "Parent"
msgstr "मूल"
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्न"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Last update"
msgstr "अन्तिम अपडेट"
msgid "Authored by"
msgstr "लेखक"
msgid "Details"
msgstr "विस्तृत"
msgid "User login"
msgstr "प्रयोगकर्ताको प्रवेश"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site मा अहिले मर्मत-संभारको "
"काम भईराखेको छ। यसको लागि "
"केहि बेर लाग्नसक्छ। "
"यहाँको धैर्यताको लागि "
"धन्यवाद।"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Recent comments"
msgstr "हालको कमेन्टहरु"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "English"
msgstr "अंग्रेजी"
msgid "Messages"
msgstr "सन्देशहरू"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Member for"
msgstr "सदस्यता समय"
msgid "Languages"
msgstr "भाषाहरू"
msgid "People"
msgstr "व्‍यक्तिहरू"
msgid "Blocked"
msgstr "अवरुद्ध"
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
msgid "‹ Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next ›"
msgstr "अर्को"
msgid "Published comments"
msgstr "प्रकाशित कमेन्टहरु"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Language code"
msgstr "भाषा संकेत"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "About"
msgstr "बारेमा"
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
msgid "User account"
msgstr "प्रयोगकर्ताको खाता"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेभिगेशन"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME प्रकार"
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोड"
msgid "Language name"
msgstr "भाषाको नाम"
msgid "Who's online"
msgstr "को अनलाईन छ ?"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Main page content"
msgstr "मुख्य पृष्ठको विषयवस्तु"
msgid "Full comment"
msgstr "पुरा कमेन्ट"
msgid "Save comment"
msgstr "कमेन्ट सेभ गर्नुहोस्"
msgid "Full content"
msgstr "पुरा सामग्री"
msgid "Remove content from front page"
msgstr ""
"मुखपृष्ठबाट सामग्री "
"हटाउनुहोस्"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"प्रयोगकर्ताको खाता, "
"भूमिका र अनुमतिको "
"व्यवस्थापन गर्नुहोस"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापकीय "
"कार्यहरू"
msgid "User account menu"
msgstr "प्रयोगकर्ता खाता मेनु"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name]मा स्वागत छ"
