# Danish translation of Argue (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argue (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametre"
msgid "Translation language"
msgstr "Sprog til oversættelse"
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "User interface translation"
msgstr "Oversættelse af brugergrænseflade"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Reservedatoformat"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgctxt "PHP date format"
msgid "D, m/d/Y - H:i"
msgstr "D, m/d/Y - H:i"
msgid "HTML Date"
msgstr "HTML Date"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "HTML Datetime"
msgid "HTML Month"
msgstr "HTML Month"
msgid "HTML Time"
msgstr "HTML Time"
msgid "HTML Week"
msgstr "HTML Week"
msgid "HTML Year"
msgstr "HTML Year"
msgid "HTML Yearless date"
msgstr "HTML Yearless date"
msgid "Default long date"
msgstr "Standard lang dato"
msgctxt "PHP date format"
msgid "l, F j, Y - H:i"
msgstr "l, F j, Y - H:i"
msgid "Default medium date"
msgstr "Standard mellem dato"
msgid "Default short date"
msgstr "Standard kort dato"
msgctxt "PHP date format"
msgid "m/d/Y - H:i"
msgstr "m/d/Y - H:i"
msgid "Continuing on"
msgstr "Fortsætter på"
msgid "Choose the language you want to translate."
msgstr "Vælg det sprog, som du ønsker at oversætte."
msgid ""
"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can "
"also write just a part of a word."
msgstr ""
"Indtast det specifikke ord eller den specifikke sætning, som du "
"ønsker at oversætte. Du kan også nøjes med at skrive en del af et "
"ord."
msgid "Filter the search"
msgstr "Filtrér søgningen"
msgid ""
"You can search for untranslated strings if you want to translate "
"something that isn't translated yet. If you want to modify an existing "
"translation, you might want to search only for translated strings."
msgstr ""
"Du kan søge efter ikke-oversatte strenge, hvis du ønsker at "
"oversætte noget, som ikke er oversat endnu."
msgid "Apply your search criteria"
msgstr "Anvend dine søgekriterier"
msgid "To apply your search criteria, click on the <em>Filter</em> button."
msgstr "Klik på <em>Filtrér</em>-knappen for at anvende dine søgekriterier."
msgid ""
"You can write your own translation in the text fields of the right "
"column. Try to figure out in which context the text will be used in "
"order to translate it in the appropriate way."
msgstr ""
"Du kan skrive din egen oversættelse i tekstfelterne i højre spalte. "
"Prøv at finde ud af i hvilken kontekst teksten vil blive brugt for at "
"sikre at den bliver oversat korrekt."
msgid "Validate the translation"
msgstr "Kontrollér oversættelsen"
msgid ""
"When you have finished your translations, click on the <em>Save "
"translations</em> button. You must save your translations, each time "
"before changing the page or making a new search."
msgstr ""
"Når du er færdig med dine oversættelser skal du klikke på knappen "
"<em>Gem oversættelser</em>. Du skal gemme dine oversættelser før du "
"skifter side eller laver en ny søgning."
msgid ""
"This page allows you to translate the user interface or modify "
"existing translations. If you have installed your site initially in "
"English, you must first add another language on the <a "
"href=\"[site:url]admin/config/regional/language\">Languages page</a>, "
"in order to use this page."
msgstr ""
"Denne side giver dig mulighed at oversætte brugerfladen eller ændre "
"eksisterende oversættelser. Hvis du har installeret dit websted "
"oprindeligt på engelsk, skal du først tilføje et andet sprog på <a "
"href=\"[site:url]admin/config/regional/language\">sprog side</a>."
msgid ""
"The translations you have made here will be used on your site's user "
"interface. If you want to use them on another site or modify them on "
"an external translation editor, you can <a "
"href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/export\">export "
"them</a> to a .po file and <a "
"href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/import\">import "
"them</a> later."
msgstr ""
"De oversættelser, du har lavet her vil blive brugt på dit websteds "
"brugergrænseflade. Hvis du ønsker at bruge dem på et andet websted "
"eller ændre dem på et ekstern oversættelse program, kan du <a "
"href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/export\">eksportere "
"dem</a> til en PO-fil og <a "
"href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/import\">importere "
"dem</a> senere."
