# Haitian Creole translation of Argue (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Argue (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Register"
msgstr "Kreye kont"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "Subject"
msgstr "Sijè"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsyon"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "more"
msgstr "plis"
msgid "Comments"
msgstr "Kòmantè yo"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "On"
msgstr "Ouvè"
msgid "Date"
msgstr "Dat"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Help"
msgstr "Èd"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Filename"
msgstr "Non fichye"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Content type"
msgstr "Tip kontni"
msgid "Files"
msgstr "Fichye"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page title"
msgstr "Tit paj"
msgid "Block"
msgstr "Blòk"
msgid "Page"
msgstr "Paj"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Off"
msgstr "Fèmen"
msgid "Footer"
msgstr "Pye paj"
msgid "Comment"
msgstr "Komantè"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Fè pwomosyon sou paj akèy la"
msgid "Severity"
msgstr "Severite"
msgid "Desc"
msgstr "Des"
msgid "Tools"
msgstr "Outi"
msgid "Languages"
msgstr "Lang"
msgid "author"
msgstr "otè"
msgid "Author Name"
msgstr "Non otè a"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Presedan"
msgid "Next ›"
msgstr "Swivan ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Itilizatè anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Aplike"
msgid "Used in"
msgstr "Itilise nan"
msgid "Publish"
msgstr "Pibliye"
msgid "Unpublish"
msgstr "Depibliye"
msgid "Language code"
msgstr "Kòd lang lan"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Itilizatè otantifye"
msgid "User account"
msgstr "Kont itilizatè"
msgid "Main navigation"
msgstr "Meni prensipal"
msgid "Not applicable"
msgstr "Pa aplikab"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Dezyèm kolòn"
msgid "Permanent"
msgstr "Pèmanan"
msgid "Temporary"
msgstr "Pasajè"
msgid "Items per page"
msgstr "Eleman pou chak paj"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Language name"
msgstr "Non lang lan"
msgid "Author name"
msgstr "Non otè a"
msgid "Main page content"
msgstr "Kontni paj prensipal la"
msgid "Full content"
msgstr "Kontni konplè"
msgid "Save content"
msgstr "Anrejistre kontni"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Yon adminitratè kreye yon kont pou ou sou sit [site:name]"
msgid "Changed date"
msgstr "Chanje dat"
msgid "Asc"
msgstr "Mont"
msgid "Not specified"
msgstr "Pa espesifye"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lis (Afichaj)"
msgid "File usage"
msgstr "Itilizasyon fichye"
msgid "Adding languages"
msgstr "Ajoute lang"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "Laj (480x480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "Mwayèn"
msgid "User account menu"
msgstr "Meni kont itilizatè"
msgid "Block the selected user(s)"
msgstr "Bloke itilizatè ki seleksyone a(yo)"
msgid "Cancel the selected user account(s)"
msgstr "Anile itilizatè ki seleksyone a(yo)"
msgid "Unblock the selected user(s)"
msgstr "Debloke itilizatè ki seleksyone a(yo)"
msgid "Reordering languages"
msgstr "Òdone lang yo"
msgid "Set a language as default"
msgstr "Mete yon lang pa defo"
