# Hebrew translation of ArchivesSpace (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ArchivesSpace (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Container"
msgstr "מיכל"
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
msgid "Dimensions"
msgstr "מימדים"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
msgid "End"
msgstr "סוף"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Case"
msgstr "פנייה"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
msgid "Folder"
msgstr "תיקיה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Modified"
msgstr "השתנה"
msgid "Display Name"
msgstr "שם התצוגה"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Object"
msgstr "אובייקט"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "URI"
msgstr "כתובת URI"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
msgid "Audio file"
msgstr "קובץ אודיו"
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Dates"
msgstr "תאריכים"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Video file"
msgstr "קובץ וידאו"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"המפתח הוא הערך שיאוכסן. התוית תהיה "
"הערך שיוצג וגם ייראה בטופס העריכה."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"התוית אינה בגדר חובה: אם שורה מכילה "
"מחרוזת יחידה, היא תשמש כמפתח וגם כתוית"
msgid "Bulk"
msgstr "צבר"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Wide"
msgstr "רחב"
msgid "Narrow"
msgstr "צר"
