# Spanish translation of ArchivesSpace (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ArchivesSpace (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado a la página principal"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Case"
msgstr "Mayúsculas/minúsculas"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
msgid "Folder"
msgstr "Directorio"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
msgid "Repository"
msgstr "Almacén"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Publications"
msgstr "Publicaciones"
msgid "Abstract"
msgstr "Resumen"
msgid "Series"
msgstr "Series"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Begin"
msgstr "Comienzo"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Restricted"
msgstr "Restringido"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
msgid "Broadcast"
msgstr "Difusión"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restricciones"
msgid "Publication"
msgstr "Publicación"
msgid "Expression"
msgstr "Expresión"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Extent"
msgstr "Alcance"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgid "Legal Status"
msgstr "Situación legal"
msgid "Restrictions Apply"
msgstr "Se aplican restricciones"
msgid "Still Image"
msgstr "Imagen fija"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Se ha producido un error al procesar @operation con los argumentos : "
"@args"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"La clave es el valor guardado. La etiqueta será usada en los valores "
"mostrados y en formularios de edición."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"La etiqueta es opcional: si una línea contiene un solo texto, se "
"usará como clave y etiqueta."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Lista de valores permitidos: entrada no válida."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Language Code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Migration ID"
msgstr "ID de migración"
