# Norwegian Bokmål translation of ArchivesSpace (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ArchivesSpace (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Number"
msgstr "Antall"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Container"
msgstr "Beholder"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Dimensions"
msgstr "Størrelse"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Vis på forsiden"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Terms"
msgstr "Termer"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Case"
msgstr "Sak"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Modified"
msgstr "Modifisert"
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
msgid "Abstract"
msgstr "Sammendrag"
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Nøkkelen er lagret verdi. Etiketten blir brukt til å vise verdier og "
"endre skjemaer."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etikett er valgfri: Hvis en linje kun inneholder en streng, vil denne "
"bli brukt som nøkkel og etikett."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Tillat verdiliste: ugyldig verdi."
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Language Code"
msgstr "Språkkode"
