# Hebrew translation of ArchivesSpace (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ArchivesSpace (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Container"
msgstr "מיכל"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
msgid "Dimensions"
msgstr "מימדים"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
msgid "End"
msgstr "סוף"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Case"
msgstr "פנייה"
msgid "Folder"
msgstr "תיקיה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Modified"
msgstr "השתנה"
msgid "Display Name"
msgstr "שם התצוגה"
msgid "Object"
msgstr "אובייקט"
msgid "URI"
msgstr "כתובת URI"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Dates"
msgstr "תאריכים"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"המפתח הוא הערך שיאוכסן. התוית תהיה "
"הערך שיוצג וגם ייראה בטופס העריכה."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"התוית אינה בגדר חובה: אם שורה מכילה "
"מחרוזת יחידה, היא תשמש כמפתח וגם כתוית"
msgid "Bulk"
msgstr "צבר"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
