# Vietnamese translation of ArchivesSpace (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ArchivesSpace (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"
msgid "Dimensions"
msgstr "Kích thước"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Event"
msgstr "Sự Kiện"
msgid "Content Types"
msgstr "Các kiểu Nội dung"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Level"
msgstr "Cấp"
msgid "Modified"
msgstr "Bị sửa đổi"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cubic Feet"
msgstr "Feet khối"
msgid "Document"
msgstr "Tài liệu"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
msgid "Identifier"
msgstr "Định danh"
msgid "Begin"
msgstr "Bắt đầu"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Done."
msgstr "Đã xong."
msgid "Dates"
msgstr "Ngày"
msgid "Broadcast"
msgstr "Quảng bá"
msgid "Classification"
msgstr "Phân loại"
msgid "Expression"
msgstr "Biểu thức"
msgid "File System"
msgstr "Hệ thống tập tin"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý @operation với tham số: @args"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Giá trị được lưu lại. Nhãn được dùng để hiển "
"thị giá trị."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Nhãn là tùy chọn: nếu 1 dòng chỉ chứa 1 chuỗi, nó sẽ "
"được sử dụng làm giá trị và nhãn."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Giá trị được phép: không hợp lệ."
